Á yǝm kad suu nnǝm á sí / Savoir prendre du recul

Á yǝm kad suu nnǝm á sí / Savoir prendre du recul Bonjour, Partage sur une nouvelle réflexion, mes mintsogán que vous pouvez retrouver sur mon canal Telegram : @minsilizanga « Á yǝm kad suu nnǝm á sí Ádaŋdaŋ éyoŋ dzóm ziŋ yá yág bía á nnǝm. Nálá ó nga vɔli bía á bĭ é míntsógan míá … Lire l’article…Á yǝm kad suu nnǝm á sí / Savoir prendre du recul

Extrait littéraire – « Otsíra-La fumée »

Extrait littéraire – Otsíra-La fumée (Il était une fois une petite fille belle comme un soleil) Bonjour à tous, Aujourd’hui, nouveau texte inédit en partage. Vos retours seront hautement appréciés. Pour cela, rendez-vous ici et bonne lecture ! Littérairement vôtre,©Minsilizanga.com Otsíra-La fumée(Il était une fois une petite fille belle comme un soleil) Il était une … Lire l’article…Extrait littéraire – « Otsíra-La fumée »

Des études qui répondent aux problématiques de son environnement et non des études juste pour étudier

Des études qui répondent aux problématiques de son environnement et non des études juste pour étudier Ntsogán Réflexion La priorité dans les sociétés africaines où tant reste à faire, ouvrant des boulevards d’opportunités, ce sont les compétences. On doit penser son cursus scolaire avec cette question : j’apprends quoi qui puisse me permettre d’être autonome … Lire l’article…Des études qui répondent aux problématiques de son environnement et non des études juste pour étudier

Prototype de robot bien particulier depuis la forêt équatoriale

Prototype de robot bien particulier depuis la forêt équatoriale Ça vous dit un robot inspiré du classique « Karaba la sorcière » (Kirikou)?Un robot qui s’exprime en langues africaines (ici, le Bulu/Ekang et le Lingala)? C’est le projet de jeunes d’un village du Sud-Cameroun. Ils présentent leur invention dans cette vidéo. Elle est tirée d’un événement culturel … Lire l’article…Prototype de robot bien particulier depuis la forêt équatoriale

Langue et contexte d’expression

Langue et contexte d’expression Comment, dans nos langues africaines d’aujourd’hui, définir un mot ou une expression dans un contexte nouveau? En effet, migrations et autres contingences obligent, le contexte d’expression de nos langues a souvent changé, amenant celles-ci à adopter de nouvelles expressions, voire à un abandon ou mise en retrait d’autres. Repenser nos langues, … Lire l’article…Langue et contexte d’expression

%d blogueurs aiment cette page :