Sourire, dans la joie comme son inverse

Sourire à la vie, être maître de sa joie

Sourire, dans la joie comme son inverse Sourire… Dans la joie comme son inverse Et surtout se dire que nul à part vous, N’est et ne doit être maître de votre sourire Grosse pensée à tous ceux qui ont des familles dysfonctionnelles Ce genre qui inlassablement, avec zèle, vous tirent vers le bas et eux … Lire l’article…Sourire, dans la joie comme son inverse

Dulu Biding y’Enying : Le Voyage des Âmes sœurs

Dulu Biding y’Enying : Le Voyage des Âmes sœurs DuluDulu BidingDulu Biding y’EnyingDulu Biding y’Enying Kom… Be ne bezá?Minyímbi mi Mod?Eyét Nsísím ?Be ne bezá á bëbëlá ? Partage sur un court extrait de cette poésie en Ewondo VOS AVIS? Le VoyageLe Voyages des ÂmesLe Voyage des Âmes sœursLe Voyage des Compagnons d’Eternité… Qui Sont-Ils … Lire l’article…Dulu Biding y’Enying : Le Voyage des Âmes sœurs

Poésie Ewondo : Ma wulu me dugan a mvus

Poésie Ewondo : Ma wulu me dugan a mvus Ma wulume duganá mvúsMa wulume dugandzen…Eyon ma yike sô woémine kalga !A bezingi bamabomeni ma minkul…@Minsilizanga.com Extrait de poésie en langue Ewondo (Fang-Beti) A reculonsj’avanceA reculonsje cherche…Et quandje m’élanceraiprenez garde !Mes prodigesjouez-moi les tambours…@Minsilizanga.com

Du symbolisme des mots…

Du symbolisme des mots…De la force d’une image Ma wulu Me dugan á mvúsA reculons j’avance Ma wulu me dugan víbiA reculons j’aspire Ma wulu me dugan dzéngA reculons je cherche Ma wulu Me dugan á mvúsA reculons j’avance… J’aime ces mots, titre d’une de mes poésies en Ewondo/Français. Et pour accompagner les mots, cette … Lire l’article…Du symbolisme des mots…

Être soi, ce défi !

Être soi, ce défi ! Être soi, Ne pas tergiverser avec son identité, Mais voir les opportunités de sa singularité, Une vraie révolution !   Be oneself, Do not play with our identity, But see the opportunities of our singularity, A real revolution !