La force de l’amour…

Bonjour, Voici un extrait d’un ntsogán (réflexion) mené sur quelque chose qui fait écho en chacun de nous : l’amour ! L’amour vu ici comme sentiment multiforme : entre un homme et une femme, entre un parent et son enfant, entre amis, etc. L’amour, vu aussi comme force transformatrice, énergie ayant cette capacité à polir, à procéder … Lire l’article…La force de l’amour…

Ză, á mvoé, ză ! (Viens, Ami, Viens !)

Minsili Zanga - Lecture poétique Ewondo-Français (vidéo)

Ză, á mvoé, ză ! (Viens, Ami, Viens !) Extrait poétique en langue Ewondo (Afrique centrale) et en français Ză, á mvoé, ză !Ză bí tám tә kəÁ ǹnam mëlú bí bә bɔ̀ngɔEfà minnəm mínә nló dzóboE minyón mí mod yә efúb efúb Viens, Ami, viens !Viens faire un tourAu pays de nos enfancesLà où … Lire l’article…Ză, á mvoé, ză ! (Viens, Ami, Viens !)

Mətámān : « Minkol yi á Ongóla Ewondo »

Mətámān : « Minkol yi á Ongóla Ewondo » Poésie Ekang : « Les collines de Yaoundé » Ákié !Óyab álí !Óyab álí bǝbǝgǝ !Bǝbǝgǝ minnom bínáŋga !Dzé bá bǝ bǝbǝ nā ?Ákié, abím ábǝŋ ǹ’yǝnán !Minkol yi á Ongóla Ewondo ! Ah !Au loin là-bas !Au loin là-bas regarde!Regarde ces jeunes-vieux !Mais que regardent-ils ainsi?Oh quel beau spectacle !Les collines de Yaoundé ! ©Minsilizanga.com« Bəngɔn Məlan »

Ces mots qui nous invitent à nous réinventer

Ces mots qui nous invitent à nous réinventer Exemple avec le mot « Poésie » ! La mienne, elle me vient surtout en Ewondo, ma langue maternelle. mais problème : comment nommer quelque chose sans tomber dans le piège de la dire dans une sorte de copier-coller de la langue apprise (français?) En effet, comme pour beaucoup, … Lire l’article…Ces mots qui nous invitent à nous réinventer